| Dr. Bárdosi Vilmos |  |
[ főoldal ]
[ tananyagok ]
[ életrajz ]
[ publikációs jegyzék ]
[ könyvismertetések ]
[ kapcsolatok ]
Tudományos munkák jegyzéke
I. DISSZERTÁCIÓK
- Adalékok a kontrasztív nyelvleírás szintéziséhez: a francia nem melléknévi jelzők és magyar megfelelőik. Bölcsészdoktori disszertáció, Budapest, 1978, 170 o.
- A mai francia nyelv frazeológiai rendszerének elméleti és gyakorlati kérdései különös tekintettel a frazeológiai hasonlatokra. Kandidátusi disszertáció, Budapest, 1990, 311 o.
II. KÖNYVEK, TANKÖNYVEK, EGYETEMI JEGYZETEK
- Anthologie de textes linguistiques d'auteurs français du XXe siècle. Kari jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1978, 350 o.
- Bevezetés az egyetemi francia nyelvészeti tanulmányokba. Kari jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1982, 405 o.
- Les locutions françaises en 150 exercices. Egységes jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1983, 334 o.
- Précis de lexicologie française (Pálfy Miklóssal társszerzőként). Egységes jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1983, 334 o.
- Grammaire du français contemporain (Kelemen Tibornéval, Pálfy Miklóssal, Kiss Sándorral, Pataki Pállal társszerzőként). Egyetemi tankönyv, Budapest, Tankönyvkiadó, 1985, 531 o.
- A francia nyelv lexikona. (Karakai Imrével társszerzőként), Budapest, Corvina, 1996, 612 o.
- Au son des sons. Manuel d'exercices de compréhension, de prononciation et d'orthographe du français moderne. (Francia kiejtési, helyesírási gyakorlókönyv).Budapest, Eötvös József Könyvkiadó, 1996, 205 o.
- Francia kiejtésiskola. [Cours de phonétique française.] Budapest, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsész Konzorcium HEFOP Iroda, 2006, 243 o.
- A francia nyelv lexikona. (Karakai Imrével társszerzőként, második, bővített és javított kiadás), Budapest, Corvina, 2008, XXXIX + 696 o.
III. Szótárak
- De fil en aiguille. Kalandozás a francia szólások világában. Budapest, Tankönyvkiadó, 1986, 222 o.
- Petit dictionnaire thématique des locutions françaises (Jean-Yves de Longueau-val társszerzőként). Kari jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1987, 238 o.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703), 259 o.
- De fil en aiguille. 1000 francia szólás és magyar megfelelője. Tematikus szólásszótár és gyakorlókönyv. (2. javított, bővített kiadás), Budapest, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Francia Nyelv és Irodalom Tanszék, 1995, 287.
- Francia-magyar szólásszótár. Tematikus gyűjtemény és gyakorlókönyv. Budapest, Corvina, 1997, 310 o.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 19921, 19982 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703), 259 o.
- Magyar-francia rag- és névutószótár (Bertrand Boiron-nal, Ginter Károllyal, Kelemen Tibornéval, Pap Gáborral, Szathmári Istvánnal társszerzőként). Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1999, 287 o.
- Jean Perrot (főszerkesztő): Magyar-francia kéziszótár [Dictionnaire hongrois-français]. (szerkesztő munkatárs). Szeged, Grimm Kiadó, 2000.
- Magyar-francia, francia-magyar jogi szótár (Főszerkesztő: Bárdosi Vilmos - Trócsányi László). Budapest, KJK-Kerszöv, 2001.
[Francia frazeológiai egységek és orosz megfelelőik. Szótár és gyakorlókönyv]. (S. Ettingerrel, C. Stöltinggel és Jekaterina Benediktovna Butinával társszerzőként). Jekaterinburg, Uralszkoje izdatyelsztvo, 2002, 248 o.
- Magyar szólástár. Szólások, helyzetmondatok, közmondások értelmező és fogalomköri szótára. (Főszerkesztő: Bárdosi Vilmos). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2003.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 19921, 19982, 20033 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703), 259 o.
- Közmondások. 3000 magyar közmondás és szójárás betűrendes értelmező dióhéjszótára. (Kiss Gáborral társszerzőként). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2005, 173 o.
- Szólások. 5000 magyar állandósult szókapcsolat betűrendes értelmező dióhéjszótára. (Kiss Gáborral társszerzőként). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2005, 231 o.
- Francia-magyar kisszótár. (Főszerkesztő: Bárdosi Vilmos). Budapest, Akadémiai Kiadó, 2006, 687 o.
- Francia-magyar kéziszótár. (Főszerkesztő: Bárdosi Vilmos - Szabó Dávid). Budapest, Akadémiai Kiadó, 2007, 1183 o.
- Szinonimák. 20 000 rokon értelmű szó dióhéjszótára. (Kiss Gáborral társszerzőként). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2008, 219 o.
- Magyar szólások, közmondások értelmező és fogalomköri szótára. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009., 990 o.
IV. SZERKESZTETT KÖTETEK
- Quo vadis philologia temporum nostrorum? Korunk civilizációjának nyelvi képe. Feladatok és lehetőségek. Az MTA Modern Filológiai Társasága tudományos konferenciájának előadásai. Budapest, 2008. június 24-25., Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 91.), 309 o.
V. TANULMÁNYOK
- Poliszémia és homonímia mint a humor nyelvi forrásai, Filológiai Közlöny, 11:1975, 79-93.
- Le fonctionnement de l'attraction paronymique dans le système communicatif du français moderne, Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 18:1977, 137-147.
- Téves analógiák a francia nyelv kommunikációs rendszerében, Filológiai Közlöny, 11:1977, 91-99.
- La genèse de la linguistique contrastive, Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 10:1979, 105-122.
- Emplois distributionnels de il y a / être: étude contrastive, Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Linguistica, 10:1979, 223-241.
- L'épithète non adjective et ses équivalents hongrois, Contraste. Revue de l'Association pour le Développement des Etudes Contrastives, Hors Série A2, 1982, 7-20.
- Les comparaisons idiomatiques du français, Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 13:1982, 21-34.
- Egy új típusú szólásszótár szükségességéről, Filológiai Közlöny, 12-3: 1982, 344-355.
- La rédaction d'un dictionnaire onomasiologique de locutions: esquisse d'une problématique, Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 14:1983, 97-106.
- Les limites de l'utilisation des dictionnaires de locutions, Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Linguistica, 13:1985, 17-26.
- Le traitement des locutions idiomatiques par micro-ordinateur (Csink Lászlóval társszerzőként), Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica, Studia lexicographica neolatina, 1986, 10-51.
- Un ange passe. Contribution à l'étymologie d'une locution, Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International, Klingenthal Strasbourg 12-16 mai 1988, Gertrud Gréciano, eds., in Collection Recherches Germaniques, Strasbourg, Université des Sciences Humaines, Département d'Etudes Allemandes, 2:1989, 6-16.
- Contribution à l'histoire de la phraséologie française des origines jusqu'à Michel Bréal, Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica, t. XIV, Studia Lexicographica Neolatina II, 1990, 61-132.
- Guide bibliographique de phraséologie française avec index thématique. 1900 1989., Linguisticae Investigationes, t. XIV, 1990, fasc. 2, 349-402.
- Le quart d'heure de Rabelais, Mélanges offerts à M. le Professeur Ottó Süpek, in Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, t. XIX, 1989-90, 189-201.
- Problèmes posés par le traitement lexicographique des figés, Cahiers d'études hongroises, 4:1992, 107-113.
- Problèmes posés par le traitement lexicographique des figés dans les dictionnaires français, Fremdsprachen Lehren und Lernen, Jg. 21, 1992, 104-116.
- Frazeológiai egységek szótári leírásának kérdései (Hessky Reginával társszerzőként), Filológiai Közlöny, 1992, 3-4. szám, 103-113.
- A francia nyelv lexikona (Encyclopédie de la langue française). (Karakai Imrével társszerzőként), Revue d'Études Françaises, no 1, 1996, 25-40.
- Entre fil d'Ariane et tonneau des Danaïdes. Problèmes de classification des phrasèmes français, Revue d'Études Françaises, no 4, 1999, 23-33.
- Charles Bally, a modern frazeológia atyja? Tanulmánykötet Jean Perrot tiszteletére 75. születésnapjára, Bessenyei György Könyvkiadó, 2000, 13-19.
- Jeu du figement et du défigement dans les phrasèmes français, Actes des Journées d'Études Françaises, Debrecen 1999. február 4-5. (megjelenés előtt).
- De l'usage à l'usure, Revue d'Études Françaises, noo6, 2001, 57-61.
- A "haza" fogalma a világ magyar nyelvi képében (Bańczerowski Januszsal társszerzőként), Magyar Nyelvőr, 2004, 1. szám, 1-10.
- Pojęcie haza 'ojczyny/karu' w obrazie świata jęzika węgierskogo (Bańczerowski Januszsal társszerzőként), Jęzik - Polityka - Społeczeństwo,Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy środkowej i Wschodniej, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszavwa, 2004, 155-172.
- Kísérlet magyar szavak jelentéshasonlóságának meghatározására a Magyar szókincstár segítségével (Kiss Gáborral, Kiss Mártonnal, Rapcsák Tamással társszerzőként), II. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia, Szeged, 2004. december 9-10, Szegedi Tudományegyetem, Informatikai Tanszékcsoport, Juhász Nyomda, 2004, 27-37.
- Le concept 'patrie' dans l'image linguistique hongroise du monde (en collaboration avec Janusz Bańczerowski), Dictionnaire des notions politiques et sociales des pays d'Europe centrale et orientale - "Langues et sociétés de l'Europe moderne" (sous la direction de Danuta Bartol et Henri-Claude Grégoire), Cahiers no 3 et 4/2005, Vol. II., 283-298. (Nancy, Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française).
- Hagyomány és megújulás egy francia szólásban. "Tavasz Jáde csigái" avagy "Zöld kagyló-forma tavasz". Pálfy Miklós 65. születésnapjára. Grimm Kiadó, Szeged, 2007, 17-23.
- Phraseographie des Ungarischen (Hessky Reginával társszerzőként). Phraseologie/Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Herausgegeben von / edited by Harald Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick, 2. Halbband / Volume 2, Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, 1017-1026.
- Les figés du français : héritage classique et renouvellement, in María Álvarez de la Granja (ed.) Lenguaje figurado y motivación. Una perspectiva desde la fraseología. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, Band 41), Peter Lang, Frankfurt am Main, 2008, 81-96.
- Hódító Vilmostól a hódító Coca Coláig. A francia szókincs változása az utóbbi évtizedekben. Modern Nyelvoktatás, XIII. évfolyam 4. szám, 2007. december, 82-85.
- Nyelvművelés Franciaországban, in Balázs Géza - Dede Éva (szerk.) Európai nyelvművelés. Az európai nyelvi kultúra múltja, jelene és jövője., Inter Kht. - PRAE. HU, Budapest, 2008, 89-116.
- Nyelvművelés Franciaországban, in Balázs Géza - Dede Éva (szerk.): Európai nyelvművelés. Az európai nyelvi kultúra múltja, jelene és jövője. Inter Kht. - PRAE. HU, Budapest, 2008, 89-116.
- Ismert szólások (félre)ismert eredete, in Bárdosi Vilmos (szerk.): Quo vadis philologia temporum nostrorum? Korunk civilizációjának nyelvi képe. Feladatok és lehetőségek. Az MTA Modern Filológiai Társasága tudományos konferenciájának előadásai. Budapest, 2008. június 24-25., Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 91.), 53-61.
- A "créneau" szó nyelvi képe a francia nyelvben. Egy régi szó jelentésváltozásai, új jelentései, in Sebestyén József (szerk.): A nyelv, az irodalom és a kultúra varázsa. Köszöntő kötet Mihalovics Árpád 60. születésnapjára. Veszprém, Pannon Egyetemi Kiadó, 2009, 35-40. (ISBN 978 963 9495 98 2)
- Francia, in Balázs Géza - Dede Éva (szerk.): Európai helyesírások. Az európai helyesírások múltja, jelene és jövője. Inter Kht. - PRAE. HU, Budapest, 2009, 73-85. (ISBN 978 963 88205 2 5)
- A "karavellától" a "lambadáig". A francia nyelv portugál jövevényszavai, in Szijj Ildikó (szerk.): Philologiae Amor. Tanulmányok, esszék és egyéb írások Pál Ferenc tiszteletére 60. Budapest, ELTE Eötvös Kiadó, 2009, 72-79. (ISBN 978 963 284 073 4)
V. RECENZIÓK
- Recenzió az Études Finno-ougriennes 11:1974 kötetéről, Helikon, 1978.
- Recenzió az Études Finno ougriennes 9:1972, 10:1973, 12:1975 köteteiről, Nouvelles Etudes Hongroises, 1978.
- Recenzió Giuseppe di Stefano: Dictionnaire des locutions en moyen français. Montréal, Édition CERES, 1991, 930 o. című művéről, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, t. 89/1994, 259-260.
Bárdosi Vilmos
Tudományos munkásságának visszahangjára vonatkozó adatok
(hivatkozások, recenziók)
-
"Poliszémia és homonímia mint a humor nyelvi forrásai", Filológiai Közlöny, 11:1975, 79 93.
- Hadrovics László: Magyar történeti jelentéstan. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1992. - 405 oldal.
-
Téves analógiák a francia nyelv kommunikációs rendszerében, Filológiai Közlöny, 11:1977, 91-99.
-
"Le fonctionnement de l'attraction paronymique dans le système communicatif du français moderne", Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 18:1977, 137 147.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIII. oldal.
- "Les comparaisons idiomatiques du français", Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 13:1982, 21 34.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIII. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 253. oldal.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
-
"Bevezetés az egyetemi francia nyelvészeti tanulmányokba". Kari jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1982, 405 o.
- Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 222. Band, 137. Jahrgang 1. Halbjahresband 1985. - Georg Kremnitz recenziója, 211-212. oldalak.
- Willy Bal; Jean Germain; Jean Klein; Pierre Swiggers: Bibliographie sélective de linguistique française et romane. 2e édition, Paris, Duculot, 1997 (Champs linguistiques), - 136. oldal.
-
"Egy új típusú szólásszótár szükségességéről", Filológiai Közlöny, 12 3: 1982, 344 355.
- Hadrovics László: Magyar frazeológia. Történeti áttekintés. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1995, - 310. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 131. oldal.
-
Précis de lexicologie française (Pálfy Miklóssal társszerzőként). Egységes jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1983, 334 o.
- Willy Bal; Jean Germain; Jean Klein; Pierre Swiggers: Bibliographie sélective de linguistique française et romane. 2e édition, Paris, Duculot, 1997 (Champs linguistiques), - 152. oldal.
- Éva Oszetzky: Lexicologie et enseignement du français. Études contrastive français-hongrois. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2003 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXVI.) - 11, 13, 89-90, 99, 165-166, 220. oldalak.
- Oszetzky Éva - Pálfy Miklós - Borbás László: Szótárszerkesztés, szótárkiadás. Szeged, Grimm Könyvkiadó, 2004 (ISBN 963 9087 87 4) - 6. oldal.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
-
Les locutions françaises en 150 exercices. Egységes jegyzet, Budapest, Tankönyvkiadó, 1983, 334 o.
- Contrastes. Revue de l'Association pour le développement des études contrastives, 9/1984. - 168. oldal.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Stefan Ettinger: "Französische Idiomatiksammlungen - Einige Anmerkungen zu ausgewählten Neuerscheinungen", 216. oldal.
- Prof. Dr. Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext., Stuttgart - Dresden, Klett, 1993 - CXVII. oldal.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIII. oldal.
- Regina Hessky - Stefan Ettinger: Deutsche Redewendungen. Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene. Narr Studienbücher. Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1997 - XLVI oldal.
- Wolfgang Eismann (Hrsg.): Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1998 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie, 15). - "Stefan Ettinger: Einige Überlegungen zur Phraseodidaktik", 214. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 218. oldal.
- Stefan Ettinger: "Phraseme im Fremdsprachenunterricht", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 894, 895, 905. oldal.
- Stefan Ettinger: "Alcances e límites da fraseodidáctica. Dez preguntas clave sobre o estado actual da investigación", Cadernos de Fraseoloxia Galega (Santiago de Compostela), 10, 2008, 95-127. - 116, 122. oldalak.
-
"La rédaction d'un dictionnaire onomasiologique de locutions: esquisse d'une problématique", Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 14:1983, 97 106.
- Regina Hessky - Stefan Ettinger: Deutsche Redewendungen. Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene. Narr Studienbücher. Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1997 - XLVI oldal.
- Meta 39-4:1994 - Descamps, Jean-Luc. Tournoi pour l'accomodement des dictionnaires de collocations, 573. oldal.
- Wolfgang Eismann (Hrsg.): Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1998 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie, 15). - "Stefan Ettinger: Einige Überlegungen zur Phraseodidaktik", 214. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 131. oldal.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
- Daniel Molina: Fraseología bilingüe: un enfoque lexicográfico-pedagógico. Granada, Editorial Comares, 2006, (Colección estudios de lengua inglesa, 14). - 355. oldal.
- Stefan Ettinger: "Phraseme im Fremdsprachenunterricht", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 895, 905. oldal.
-
"Les limites de l'utilisation des dictionnaires de locutions", Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Linguistica, 13:1985, 17 26.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Stefan Ettinger: "Französische Idiomatiksammlungen - Einige Anmerkungen zu ausgewählten Neuerscheinungen", 216. oldal.
-
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIII. oldal.
-
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 131. oldal.
-
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
- Daniel Molina: Fraseología bilingüe: un enfoque lexicográfico-pedagógico. Granada, Editorial Comares, 2006, (Colección estudios de lengua inglesa, 14). - 87, 355. oldalak.
-
Grammaire du français contemporain (Kelemen Tibornéval, Pálfy Miklóssal, Kiss Sándorral, Pataki Pállal társszerzőként). Egyetemi tankönyv, Budapest, Tankönyvkiadó, 1985, 531 o.
-
"Le traitement des locutions idiomatiques par micro-ordinateur" (Csink Lászlóval társszerzőként), Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica, Studia lexicographica neolatina, 1986, 10 51.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIII. oldal.
- Meta 39-4:1994 - Descamps, Jean-Luc. Tournoi pour l'accomodement des dictionnaires de collocations, 573. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 131. oldal.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
-
De fil en aiguille. Kalandozás a francia szólások világában. Budapest, Tankönyvkiadó, 1986, 222 o.
- Le français moderne, 56 année, avril 1988, no 1/2. - Jean-Marie Klinkenberg recenziója, 146-147 oldalak.
- Vox Romanica, 48/1989 - John D. Gallagher recenziója, 337-339. oldalak.
- Lebende Sprachen, 3/1990 - Stefan Ettinger recenziója Idiomatik und Sprachpraxis. Zu einem Buch von Vilmos Bárdosi, De fil en aiguille címmel, 131-132. oldalak.
- Fremdsprachen, 4/1990 - Jürgen Erfurt recenziója, 277-278. oldalak.
- Fremdsprachen und Hochschule, 30/1990 - Franz Josef Hausmann recenziója, 153-154. oldalak.
- Französisch Heute, 3/1991 - Matthias Urban recenziója, 273-278. oldalak.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - Vorwort, VII. oldal; Hinweise für die Benutzung, XI, XXIII. oldalak.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Gertrud Gréciano: "Leitbegriffe und Leitbilder in der deutschen Phraseologie", 34, 39, 43. oldalak.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Stefan Ettinger: "Französische Idiomatiksammlungen - Einige Anmerkungen zu ausgewählten Neuerscheinungen", 202, 212, 213, 214. oldalak.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Könyvismertető, 255. oldal.
- Prof. Dr. Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext., Stuttgart - Dresden, Klett, 1993 - CXVII. oldal.
- Gertrud Gréciano: "Vorsicht, Phraseoaktivität!" in Barbara Sandig (Hg.): Studien zur Phraseologie und Parömiologie. Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung, Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1994 - 207, 217. oldalak.
- Stefan Ettinger: "Phraseologische faux amis des Sprachenpaares Französisch-Deutsch" in Barbara Sandig (Hg.): Studien zur Phraseologie und Parömiologie. Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung, Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1994 - 109, 111, 121, 134. oldalak.
- Regina Hessky - Stefan Ettinger: Deutsche Redewendungen. Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene. Narr Studienbücher. Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1997 - XII, XXVII, XXVIII, XXXIV, XLVI oldalak.
- Langages. La Locution entre langue et usages. Textes réunis par Michel Martins-Baltar, Paris, ENS Éditions Fontenay/Saint-Cloud, 1997. - Gertrud Gréciano: "La phraséogénèse du discours.", 187, 188, 196. oldalak.
- Frazeológia vo vzdelávaní, vede a kultúre. Phraseology in Education, Science and Culture. Zbornik materiálov z II. medzinárodnej frazeologickej konferencie. Nitra 14. - 16. september 1992. Vysoká škola pedagogická v Nitre. Fakulta humanitnŷch vied katedra slovenského jazyka. 1993. - Gertrud Gréciano: "Phraseologievergleich: Deutsch-Französisch." 127, 133. oldalak.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 164. oldal.
- Magay Tamás (szerk.): A magyar szótárirodalom bibliográfiája. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2004. (Lexikográfiai füzetek 1.) - 94. oldal.
- Daniel Molina: Fraseología bilingüe: un enfoque lexicográfico-pedagógico. Granada, Editorial Comares, 2006, (Colección estudios de lengua inglesa, 14). - 286, 313-315, 318, 327, 355. oldalak.
- Stefan Ettinger: "Phraseme im Fremdsprachenunterricht", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 894, 900, 905. oldal.
- Stefan Ettinger: "Alcances e límites da fraseodidáctica. Dez preguntas clave sobre o estado actual da investigación", Cadernos de Fraseoloxia Galega (Santiago de Compostela), 10, 2008, 95-127. - 116, 122. oldalak.
-
"Un ange passe. Contribution à l'étymologie d'une locution", Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International, Klingenthal Strasbourg 12 16 mai 1988, Gertrud Gréciano, eds., in Collection Recherches Germaniques, Strasbourg, Université des Sciences Humaines, Département d'Etudes Allemandes, 2:1989, 6 16.
- P.J.L. Arnaud, "Réflexions sur le proverbe", in Cahiers de Lexicologie, 1991-II, vol. LIX, 6-27. - 21, 25. oldalak.
- Rey, Alain (sous la direction), Dictionnaire historique de la langue française. Paris, Dictionnaires Le Robert, 1992. - 74. oldal.
- Wolfgang Mieder, "International Proverb Scholarship: an updated Bibliography", in Proverbium, 7 (1990), - 306. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 329. oldal.
- Revue d'Études Françaises, No 4 (1999) - Michel Martins-Baltar: "Énoncés usuels plurifonctionnels: conventions linguistiques et sémantique fonctionnelle", - 61, 65. oldalak.
- Isabel González Rey: La phraséologie du français. Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2002. - 27, 252. oldalak.
- Dmitrij Dobrovol'skij - Elisabeth Piirainen: Symbole in Sprache und Kultur. Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1996 [2002], Studien zur Phraseologie und Parömiologie, 8. - 48, 451. oldalak.
- http://www.francparler.com
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
- Mario García-Page Sánchez: Introducción a la fraseología espa?ola. Estudio de las locuciones. Barcelona, Anthropos Editorial, 2008. - 158., 458. oldalak.
-
Le quart d'heure de Rabelais, Mélanges offerts à M. le Professeur Ottó Süpek, in Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, t. XIX, 1989-90, 189-201.
-
A mai francia nyelv frazeológiai rendszerének elméleti és gyakorlati kérdései különös tekintettel a frazeológiai hasonlatokra. Kandidátusi disszertáció, Budapest, 1990, 311 o.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 253. oldal.
-
"Guide bibliographique de phraséologie française avec index thématique. 1900-1989.", Linguisticae Investigationes, t. XIV, 1990, fasc. 2, 349-402.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Stefan Ettinger: "Französische Idiomatiksammlungen - Einige Anmerkungen zu ausgewählten Neuerscheinungen", 202. oldal.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIV. oldal.
- Prof. Dr. Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext., Stuttgart - Dresden, Klett, 1993 - CXVI. oldal.
- Langages. La Locution entre langue et usages. Textes réunis par Michel Martins-Baltar, Paris, ENS Éditions Fontenay/Saint-Cloud, 1997. - Michel Martins-Baltar: "Repères dans les recherches actuelles sur la locution.", 47, 48. oldalak.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 75. oldal.
- Gloria Corpas Pastor - Károly Morvai: "Los estudios de fraseología y fraseografía en la pnínsula ibérica" -Annales Universitatis Scientiarium Budapestinensis de Rolando Eötvös Nominatae. Sectio Linguistica, t. XXV, 2002, - 168, 177. oldalak.
- Isabel González Rey: La phraséologie du français. Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2002. - 35, 252. oldalak.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
-
"Contribution à l'histoire de la phraséologie française des origines jusqu'à Michel Bréal", Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica, t. XIV, Studia Lexicographica Neolatina II, 1990, 61-132.
- Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 1992 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703). - XXIII. oldal.
- Langages. La Locution entre langue et usages. Textes réunis par Michel Martins-Baltar, Paris, ENS Éditions Fontenay/Saint-Cloud, 1997. - Michel Martins-Baltar: "Repères dans les recherches actuelles sur la locution.", 23, 24. oldalak.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 81. oldal.
- Isabel González Rey: La phraséologie du français. Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2002. - 19, 26, 252. oldalak.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
-
Redewendungen Französisch / Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch (S. Ettingerrel és C. Stöltinggel társszerzőként). Tübingen, Francke Verlag, 19921, 19982, 20033 (UTB für Wissenschaften. Uni-Taschenbücher 1703), 259 o.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21. Jg. (1992), Themenschwerpunkt: Idiomatik und Phraseologie. Gunter Narr Verlag, Tübingen. - Ekkehardt Zöfgen: "Zur Einführung in den Themenschwerpunkt" című bevezetője, 7, 9. oldalak.
- Nouveau Cahiers d'Allemand, 10/4, 1992 - Gertrud Gréciano recenziója, 469-471. oldalak.
- Das Gute Buch in der Schule. Empfehlenswerte Bücher für die Bibliotheken der Gymnasien und Realschulen Bayerns, 1993 Folge 1, 52. oldal.
- Nouveaux Cahiers d'Allemand, 11/3, 1993 - J.M. Bobillon recenziója, 336-337. oldalak.
- Prof. Dr. Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext., Stuttgart - Dresden, Klett, 1993 - CXVII. oldal.
- Stefan Ettinger: "Phraseologische faux amis des Sprachenpaares Französisch-Deutsch" in Barbara Sandig (Hg.): Studien zur Phraseologie und Parömiologie. Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung, Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1994 - 109, 112, 115, 134. oldalak.
- Wolfgang Mieder, "International Bibliography of new and reprinted Proverb Collections", in Proverbium, 11 (1994), - 334. oldal.
- Filológiai Közlöny, XL évf. 1/1994 - Mikó Pálné recenziója, 67-71. oldalak.
- Babel, 40:1/1994, - John D. Gallagher recenziója, 58-64. oldalak.
- Fremdsprachen Lehren und Lernen, 23/1994 - Johannes Thiele recenziója, 262-264. oldalak.
- Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung aus dem Konstanzer SLI, 27/1994 - Gerhardt Schmidt recenziója, 126-128. oldalak.
- Französische Unterricht, 38/47, 1994, 6, - Franz Josef Hausmann recenziója, 462-463. oldalak.
- Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, CIV/3, 1994 - René Métrich recenziója, 297-299. oldalak.
- Lebende Sprachen, 1/1995 - N. Stephan-Gabinel recenziója, 42. oldal.
- Französisch heute, 26-1/1995 - Dietmar Fricke recenziója, 109-111. oldalak.
- Fremdsprachen und Hochschule, 43/1995 - Volker Fuchs recenziója, 161-164. oldalak.
- Moderne Sprachen, 39/1-2, 1995 - Gabriele Blaikner-Hohenwart recenziója, 81-83. oldalak.
- Französische Unterricht, 49/49, 1996, 2, - Jens Bahns recenziója, 137. oldal.
- Csaba Földes: Idiomatik / Phraseologie. Studienbibliographien, Sprachwissenschaft 18, Julius Groos Verlag, Heidelberg, 1997 - 10. oldal.
- Regina Hessky - Stefan Ettinger: Deutsche Redewendungen. Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene. Narr Studienbücher. Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1997 - XXVIII, XXXVII, XLVI. oldalak.
- Heinz-Helmut Lüger: "Anregungen zur Phraseodidaktik", Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, 32 (1997), 69-120. - 99, 116. oldalak.
- Andrea Lindemann: "Se faire + infinitiv. Grammatikalische und translatorische Probleme", Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, 32 (1997), 35-59. - 58. oldal.
- Geneviève Bender-Berland: "Jeux de mots à la une. Usage et détournement des expressions idiomatiques dans les titres de la presse", Französisch heute, 4/97, 375-388. - 386, 387. oldalak.
- Land und Sprach. Les Cahiers du bilinguisme, 126/1998 - S.W. recenziója, 25. oldal.
- Frazeológia vo vzdelávaní, vede a kultúre. Phraseology in Education, Science and Culture. Zbornik materiálov z II. medzinárodnej frazeologickej konferencie. Nitra 14. - 16. september 1992. Vysoká škola pedagogická v Nitre. Fakulta humanitnŷch vied katedra slovenského jazyka. 1993. - Gertrud Gréciano: " Phraseologievergleich: Deutsch-Französisch." 128, 133. oldalak.
- Heiner Böhmer: Ist Phraseologie heute noch als einheitliches Gebiet haltbar?, Studien zur Phraseologie und Parömiologie. Phraseme im Text. Beiträge aus romanistischer Sicht, Anette Sabban (Hrsg,), Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1997. - 11. oldal.
- Wolfgang Eismann (Hrsg.): Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1998 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie, 15). - "Stefan Ettinger: Einige Überlegungen zur Phraseodidaktik", 214. oldal.
- Achim Stein: Einführung in die französische Sprachwissenschaft. Weimar, Verlag J.B. Metzler Stuttgart, 1998 - 130. oldal.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 196. oldal.
- Franz-Joseph Meißner: "Entre l'argot et la tchatche - Où en est-on en français parlé? Entretien avec Claude Duneton", Französisch heute, 2/99, 120-131. - 130. oldal.
- Käthe Henschelmann: Problem-bevußtes Übersetzen französisch-deutsch. Ein Arbeitsbuch. Tübingen, Gunter Narr Verlag, 1999 - 63. oldal.
- Lesenswert. Empfehlenswerte Bücher für Schulbibliotheken in Bayern, 1999 Folge 2, - 63. oldal.
- Écoute, 2000, (Recenzió) - 40. oldal.
- Barbara Stein: "Feste Vergleiche im Französischen: comparaison n'est pas raison oder parler comme de raison?", in Martine Lorenz-Bourjot, Heinz-Helmut Lüger (Hrsg.): Phraseologie und Phraseodidaktik, Wien, Ed. Praesens, 2001 - 42, 43, 52. oldalak.
- Stefan Ettinger: "Vom Lehrbuch zum autonomen Lernen. Skizze eines phraseologischen Grundkurses für Französich.", in Martine Lorenz-Bourjot, Heinz-Helmut Lüger (Hrsg.): Phraseologie und Phraseodidaktik, Wien, Ed. Praesens, 2001 - 88, 100. oldalak.
- Laurence Babillon: "Übungstypologie zur Phraseologie des Französischen", in Martine Lorenz-Bourjot, Heinz-Helmut Lüger (Hrsg.): Phraseologie und Phraseodidaktik, Wien, Ed. Praesens, 2001 - 105, 106, 118, 119, 121. oldalak.
- "Bibliographie", in Martine Lorenz-Bourjot, Heinz-Helmut Lüger (Hrsg.): Phraseologie und Phraseodidaktik, Wien, Ed. Praesens, 2001 - 219. oldal.
- Michelin Baur - Rupprecht S. BAur: "Il est super ce type. Phraseogesten der französischen Alltagssprache und ihre Darstellung in Wörterbüchern", Sprachlehrforschung im Wandel. Beiträge zur Erforschung des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen. Festschrift für Karl-Richard Bausch zum 60. Geburtstag. Herausgegeben von Beate Helbig, Karin Kleppin und Frank G. Königs, Tübinge, Stauffenburg Verlag, 221-239. - 238. oldal.
- Franz-Joseph Meißner: "Wörterbücher auswählen", Französisch heute, 35/2004, Heft 4, - 374, 376. oldal.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
- Stefan Ettinger: "Phraseme im Fremdsprachenunterricht", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 894, 900, 902, 903, 905. oldal.
- Joachim Lengert: "Phraseographie des Französischen", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 970, 971. oldalak.
- Isabel González Rey: La didactique du français idiomatique. E.M.E., Fernelmont, 2007. - 37. oldal.
- Stefan Ettinger: "Alcances e límites da fraseodidáctica. Dez preguntas clave sobre o estado actual da investigación", Cadernos de Fraseoloxia Galega (Santiago de Compostela), 10, 2008, 95-127. - 101, 103, 116, 122. oldalak.
- Sophie de Pontonx: "Expressions idiomatiques françaises et allemandes: vrais et faux amis. Une aide ? l'apprentissage des phras?mes", in C. Bolly, J. R. Klein, B. Lamiroy (éd.) La phraséologie dans tous ses états. Actes du colloque "Phraséologie 2005" (Louvain-la-Neuve, 13-15 octobre 2005), (Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain), 31. 2-4, 2005, 215-232. - 217, 231. oldalak.
-
"Frazeológiai egységek szótári leírásának kérdései", Filológiai Közlöny, 1992, 3-4. szám, 103-113.
-
"Problèmes posés par le traitement lexicographique des figés", Cahiers d'études hongroises, 4:1992, 107-113.
- Henri Béjoint / Philippe Thoiron: Les dictionnaires bilingues. Champs linguistiques. Recueils. Aupelf-Uref - Éditions Duculot, 1996. - 231. oldal.
-
"Problèmes posés par le traitement lexicographique des figés dans les dictionnaires français", Fremdsprachen Lehren und Lernen, Jg. 21, 1992, 104-116.
- Michaela Heinz: "Les locutions figurées dans le " Petit Robert ". Description critique de leur traitement et proposition de normalisation", Lexicographica. Series Maior 49, Tübingen, Niemeyer, 1993. - 363. oldal.
- Wolfgang Mieder, "International Proverb Scholarship: an updated Bibliography", in Proverbium, 11 (1994), - 344. oldal.
- De Proverbio. An Electric Journal of International Proverb Studies. 1995/1, vol. 1, University of Tasmania (Australia). - 3. oldal.
- Fremdsprachen und Hochschule, 43/1995 - 181-182. oldalak.
- Heinz-Helmut Lüger: Satzwertige Phraseologismen. Eine pragmalinguistische Untersuchung. Wien, Edition Praesens, 1999 - 155, 289. oldalak.
- Joachim Lengert: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Tübingen, Narr, 1999. Bd. 1. - 131. oldal.
- Revue d'Études Françaises, No 4 (1999) - Balogh Péter: "De quelques types des faux amis phraséologiques", - 17, 22. oldalak.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
- Daniel Molina: Fraseología bilingüe: un enfoque lexicográfico-pedagógico. Granada, Editorial Comares, 2006, (Colección estudios de lengua inglesa, 14). - 185, 355. oldalak.
-
De fil en aiguille. 1000 francia szólás és magyar megfelelője. Tematikus szólásszótár és gyakorlókönyv. (2. javított, bővített kiadás), Budapest, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Francia Nyelv és Irodalom Tanszék, 1995, 287 o.
- Bánhegyi Zsolt ismertetője in Budapest Review of Books, VI/2, 1996, 107. oldal.
- Wolfgang Eismann (Hrsg.): Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1998 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie, 15). - "Stefan Ettinger: Einige Überlegungen zur Phraseodidaktik", 214. oldal.
- Dana Marina Dumitriu: Les expressions françaises à croquer. Antologie de expresii franceze de origine culinară. Craiova, Editura Macedonski, 2000 - 157. oldal.
- Magay Tamás (szerk.): A magyar szótárirodalom bibliográfiája. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2004. (Lexikográfiai füzetek 1.) - 94. oldal.
- Balázs-Piri Péter: "A spanyol frazémák szövegközpontú vizsgálata a nyelvtanár szemével", in: Gecső Tamás - Sárdi Csilla (szerk.): A kommunikáció nyelvészeti aspektusai, Székesfehérvár, Kodolányi János Főiskola - Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009, (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 99.), 14-21. - 21. oldal.
-
A francia nyelv lexikona (Karakai Imrével társszerzőként), Budapest, Corvina, 1996, 612 o.
- "Napló", Magyar Nemzet, 1996. május 8., 14. oldal.
- "Könyvesház", Magyar Nemzet, 1996. május 17., 10. oldal.
- Modern Nyelvoktatás, II. évfolyam 3. szám, 1996. szeptember, 68-70. oldalak (Mikó Pálné recenziója).
- Poliszémia, homonímia. Az ELTE BTK Általános és Alkalmazott nyelvészeti tanszéke által 1998 októberében rendezett tudományos konferencia előadásainak tanulmánykötete. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 1999. -Balogh Péter: "A poliszémia és a dublettek", - 22. oldal.
- "Francia nyelv" címszó, Magyar Nagylexikon, 8. kötet, Budapest, Magyar Nagylexikon Kiadó, 1999, - 268. oldal.
- Balogh Péter: Francia jelentésváltozások elemzése. Jelentéstágulások és jelentésszűkülések a francia nyelv kialakulása és fejlődése során. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2003 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXII.), - 83, 164. oldalak.
- Éva Oszetzky: Lexicologie et enseignement du français. Études contrastive français-hongrois. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2003 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXVI.) - 139, 154, 164-165, 220. oldalak.
- Egy magyar idegenvezető Bábel tornyában. Lénárd Sándor írásai nyelvekről. (Szerk. Siklós Péter és Terts István), Budapest, Typotex, 2003, - 259-261. oldalak.
- Dávid Szabó: L'argot des étudiants budapestois. Paris, ADÉFO/L'Harmattan, 2004 - 235. oldal.
- Kiss Mónika: A "faux amis" jelenségének terminológiai problémája, Fordítástudomány, 2004. VI. évf. 2. szám, 21, 24, 29. oldalak.
- Cseresznyési László: Nyelvek és stratégiák avagy a nyelv antropológiája. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2004 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXXVII.), - 24, 36, 169, 284. oldalak.
- Oszetzky Éva - Pálfy Miklós - Borbás László: Szótárszerkesztés, szótárkiadás. Szeged, Grimm Könyvkiadó, 2004 (ISBN 963 9087 87 4) - 117. oldal.
- Éva Oszetzky: Acquisition du français et évaluation lexicale. Pécs, Université de Pécs, UFR d'Études francophones, 2004 - 192. oldal.
- Békés Enikő: A bíboros. Jean-Marie Lustiger. Budapest, Kairosz Kiadó, 2005 - 412. oldal.
- Mihalovics Árpád: A francia mint a társadalmi érintkezés és a nemzetközi kommunikáció nyelve. A francia nyelv diplomáciai használata, 1714-1919, Modern Nyelvoktatás, XIII. évfolyam 4. szám, 2007. december - 88. oldal.
-
Francia-magyar szólásszótár. Tematikus gyűjtemény és gyakorlókönyv. Budapest, Corvina, 1997, 310 o.
- Magyar Nemzet, 1998. január 2., 8.oldal (Ferch Magda recenziója).
- Modern Nyelvoktatás, IV. évfolyam 2-3. szám, 1998. szeptember, 127. oldal (Mikó Pálné recenziója).
- Revue d'Études Françaises, No 4 (1999) - Balogh Péter: "De quelques types des faux amis phraséologiques", - 13, 22. oldalak.
- Balogh Péter: Francia jelentésváltozások elemzése. Jelentéstágulások és jelentésszűkülések a francia nyelv kialakulása és fejlődése során. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2003 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXII.), - 16, 145, 164. oldalak.
- Éva Oszetzky: Lexicologie et enseignement du français. Études contrastive français-hongrois. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2003 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXVI.) - 165. oldal.
- Magay Tamás (szerk.): A magyar szótárirodalom bibliográfiája. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2004. (Lexikográfiai füzetek 1.) - 94. oldal.
- Oszetzky Éva - Pálfy Miklós - Borbás László: Szótárszerkesztés, szótárkiadás. Szeged, Grimm Könyvkiadó, 2004 (ISBN 963 9087 87 4) - 117. oldal.
- Julia Sevilla Muñoz y Jesús Cantera Ortiz de Urbina: Diccionario temático de locuciones francesas con su correspondencia española. Madrid, Gredos, 2004. (Biblioteca Romácia Hispánica, V. Diccionarois, 26.) - 16, 17. oldalak.
- Éva Oszetzky: Acquisition du français et évaluation lexicale. Pécs, Université de Pécs, UFR d'Études francophones, 2004 - 189. oldal.
- Náray-Szabó Márton: "Egy helyzetmondat szótár terve", in: Nyelvelmélet - nyelvhasználat. Szerk.: Gecső Tamás - Sárdi Csilla, Kodolányi János Főiskola, Székesfehérvár - Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2007 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 74.), - 182, 183, 186. oldalak.
- Daniel Molina: Fraseología bilingüe: un enfoque lexicográfico-pedagógico. Granada, Editorial Comares, 2006, (Colección estudios de lengua inglesa, 14). - 313. oldal.
- Stefan Ettinger: "Phraseme im Fremdsprachenunterricht", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 894, 905. oldal.
- Antonio Pamies: "Spanish phraeography", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 992. oldal.
- Szücs Márta Zita: "Frazémák jelentésének vizsgálata dinamikus jelentésmodellben", in: Jel és jelentés. Szerk.: Gecső Tamás - Sárdi Csilla, Kodolányi János Főiskola, Székesfehérvár - Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2008 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 83.), - 348, 353. oldalak.
-
Magyar-francia rag- és névutószótár (Bertrand Boiron-nal, Ginter Károllyal, Kelemen Tibornéval, Pap Gáborral, Szathmári Istvánnal társszerzőként). Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1999, 287 o.
- Magyar Nemzet, 1999. május 25. (Ferch Magda recenziója).
- Neuphilologische Mitteilungen, 4 CIV, 2003, 502-505. oldalak (Olli Välikangas recenziója).
-
Entre fil d'Ariane et tonneau des Danaïdes. Problèmes de classification des phrasèmes français, Revue d'Études Françaises, no 4, 1999, 23-33.
- http://kollokationen.bbaw.de/bib/b.html
- Náray-Szabó Márton: "Egy helyzetmondat szótár terve", in: Nyelvelmélet - nyelvhasználat. Szerk.: Gecső Tamás - Sárdi Csilla, Kodolányi János Főiskola, Székesfehérvár - Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2007 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 74.), - 187. oldal.
- Mario García-Page Sánchez: Introducción a la fraseología espa?ola. Estudio de las locuciones. Barcelona, Anthropos Editorial, 2008. - 17., 458. oldalak.
-
Jean Perrot (főszerkesztő): Magyar-francia kéziszótár [Dictionnaire hongrois-français]. (szerkesztő munkatárs). Szeged, Grimm Kiadó, 2000.
- Magyar Nemzet, 2001. március 31. (Ferch Magda recenziója).
-
[Francia frazeológiai egységek és orosz megfelelőik. Szótár és gyakorlókönyv]. (S. Ettingerrel, C. Stöltinggel és Jekaterina Benediktovna Butinával társszerzőként). Jekaterinburg, Uralszkoje izdatyelsztvo, 2002, 248 o.
- Unipress. Zeitschrift der Universität Augsburg, 4 / Juli 2002, 32. oldal (recenzió).
- Stefan Ettinger: "Phraseme im Fremdsprachenunterricht", in Harad Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick (Hg.): Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Walter de Gruyter, Berlin - New York, 2007, Band 2. - 903, 905. oldal.
-
Magyar szólástár. Szólások, helyzetmondatok, közmondások értelmező és fogalomköri szótára. (Főszerkesztő: Bárdosi Vilmos). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 20031, 20044.
- Magyar Nemzet, 2003. július 19., 35. oldal (Hanthy Kinga recenziója "Szép tolvajnyelvünk" címmel a Magazin melléklet Könyvesház c. rovatában).
- Heti Válasz, III. évfolyam, 28. szám, 2003. július 11., 44-45. oldal (Benyhe János recenziója "Labirintusi eligazító" címmel).
- Népszabadság, 2003. augusztus 30., 13. oldal (Daniss Győző recenziója "Szela zsizny!" címmel a Könyvszemle rovatban).
- Debrecen - A város lapja, 2003. szeptember 17., 16. oldal (Ismertetés a Tájoló c. rovatban).
- Magyar Nyelvőr, 2004, 1. szám, 104-109. oldalak (Morvay Károly recenziója "A puding próbája - Gondolatok a Magyar szólástár-ról" címmel a Szemle c. rovatban).
- Modern Nyelvoktatás, IX. évf. 4. szám, 2003. december, 69-70. oldalak (Pálfy Miklós recenziója "Magyar szólástár." címmel a Könyvszemle c. rovatban).
- Édes Anyanyelvünk, XXV. évf. 5. szám, 2003. december, 14. oldal (A. Jászó Anna recenziója a Könyvekről c. rovatban).
- Lupe. A vizuális kommunikáció magazinja, 15. szám, 2004. október, 14. oldal (Kádár Elza recenziója).
- Balázs, Géza: Pálinka, a hungarikum. Állami Nyomda Részvénytársaság, Budapest, 2004, 78. oldal.
- Fedoszov Oleg: "Állandósult szókapcsolatok és variabilitás", in: Variabilitás és nyelvhasználat. Szerk.: Gecső Tamás, Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2004 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXXIV.), - 97, 98, 99, 101. oldalak.
- Iskolakultúra, XIV. évf./6-7. szám, 2004. június-július, 206-208. oldalak (Rákosi Viktória recenziója a "Kritika" rovatban).
- Magyar Nyelv, CI. évfolyam, 2005, 1. szám, 96-103. oldalak (Cserép Attila recenziója a Szemle c. rovatban).
- Cadernos de fraseoloxía galega, 2004, 6. szám, 169-189. oldalak (Morvay Károly recenziója "Por unha metafraseografía peninsular" címmel).
- Berényi Eszter: Nyelvi alapozó a középiskolák nyelvi előkészítő évfolyamai számára. Budapest, Krónika Nova Kiadó, 2005. - 34, 37, 63, 74. oldalak.
- Vasárnapi Hírek, 22. évfolyam, 2005. február 13. és április 17., 13. oldalak ("Rejtvény" rovat: ismertetés).
- XI. kerületi Helyi Téma, 2005. április 20., 2. oldal ("Könyvsarok" rovat: S.P. ismertetése).
- T. Litovkina Anna - Wolfgang Mieder: "A közmondást nem hiába mondják". Vizsgálatok a proverbiumok természetéről és használatáról. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2005 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XLI) - 11. és 180. oldalak.
- Oszetzky Éva - Pálfy Miklós - Borbás László: Szótárszerkesztés, szótárkiadás. Szeged, Grimm Könyvkiadó, 2004 (ISBN 963 9087 87 4) - 102-105. oldalak. (Pálfy Miklós recenziója "Magyar szólástár" címmel. A Modern Nyelvoktatás Könyvszemle c. rovatában - IX. évf. 4. szám, 2003. december, 69-70 - megjelent ismertetés utánközlése.)
- Iskolakultúra, XV. évf./5. szám, 2005. május, 133-136. oldalak (Kispál Tamás recenziója a "Kritika" rovatban).
- Print & Publishing, 89/2005, 34. oldal.
- Cash-Flow Gazdasági Magazin, XVI. évf., 2005/5. szám, 90. oldal.
- Vasárnapi Hírek, 22. évfolyam, 2005. szeptember 18., 11. oldal ("Rejtvény" rovat: ismertetés).
- Balázs, Géza: "Hungarian Phraseology", in Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös Nominatae, Sectio Linguistica, t. XXVI/2003-2005, 35, 41, 43. oldalak.
- Vasárnapi Hírek, 22. évfolyam, 2005. december 4., 12. oldal ("Rejtvény" rovat: ismertetés).
- Keith Brown (Eds.): Encyclopedia of Language & Linguistics. Second edition. Elsevier, Oxford, 2006., V. kötet, 432. oldal (J. Pajzs: Hungarian Lexicography).
- Komlósi László Imre: "A jelentésszerkesztés dinamikája mentális műveleteink tükrében: kísérlet a szókapcsolatok kognitív szemantikai osztályozására", in: Kertész András és Pelyvás Péter (szerk.): Tanulmányok a kognitív szemantika köréből. Általános Nyelvészeti Tanulmányok, XXI (2005), 89-126. 95-96, 123. oldalak.
- Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship (The University of Vermont), 23:2006. szám, 429-451. oldalak (Anna T. Litovkina recenziója).
- Magay Tamás (szerk.): Szótárak és használóik, Budapest, Akadémiai Kiadó, 2006. (Lexikográfiai füzetek 2.), - IV. Bibliográfia. Kiegészítések és frissítések a magyar szótárirodalom bibliográfiájához, 181-213. - 187. oldal.
- Vasárnapi Hírek, 24. évfolyam, 2007. február 18., 12. oldal ("Rejtvény" rovat: ismertetés).
- Modern Nyelvoktatás. A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének folyóirata, XIII. évfolyam 1. szám, 2007. március, 73-76 oldalak, Fodor István recenziója.
- Magyar Nemzet, 2007. augusztus 18., 37. oldal (Temesi Ferenc "5" című írása).
- Balázs Géza: "Hungaropesszimizmus - Hungarooptimizmus. Kommunikációs, nyelvi föltevések a magyarok lelkületéről", in: Pusztay János (szerk.): Dissertationes Savarienses, 45 (2007), 58 o., 43-44, 55. oldalak.
- Balogh Péter: "Nyelvelmélet vagy nyelvhasználat: a gyakori szókapcsolatok használatáról", in: Nyelvelmélet - nyelvhasználat. Szerk.: Gecső Tamás - Sárdi Csilla, Kodolányi János Főiskola, Székesfehérvár - Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2007 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 74.), - 22 oldal.
- Náray-Szabó Márton: "Egy helyzetmondat szótár terve", in: Nyelvelmélet - nyelvhasználat. Szerk.: Gecső Tamás - Sárdi Csilla, Kodolányi János Főiskola, Székesfehérvár - Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2007 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 74.), - 182, 186. oldalak.
- Heti Válasz, VII. évfolyam, 51-52. szám, 2007. december 20., 77. oldal (Benyhe János "Dohogó" rovata).
- Pál Ferenc: "Vígan dudál-e a portugál?", in: Magyar Nyelvőr, 2008, 1. szám, 94-99. - 95, 99. oldalak.
- Bańczerowski Janusz: "Az apa/atya fogalmának képe a magyar nyelvben", in: Magyar Nyelvőr, 2008, 1. szám, 63-73. - 73. oldal.
- Dési Edit: "Kreatív (szólás)hasonlatok", in: Daczi Margit - T. Litovkina Anna - Barta Péter (szerk.): Ezerarcú humor, (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 79.), Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2008, 203-209. - 208. oldal.
- Balázs Géza: "Ez is megvan, még sincs este! Szógyakoriság és fogalmi körök a Magyar szólástárban", in: Balaskó Mária - Balázs Géza (szerk.): Konvergenciák 2003 - 2006, Szombathely, BDF (NYME) Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék, 2008, 203-211. - 204-211. oldalak.
- Bańczerowski Janusz: A világ nyelvi képe. A világkép mint a valóság metaképe a nyelvben és a nyelvhasználatban. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2008 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 86.) - 235. oldal.
- Kiss Gábor: "A magyar közmondásszótárak története. Nyelvünk virágai", in: Élet és Tudomány, 2009, 4. szám, 116-119. - 119. oldal.
- Balázs Géza: "A helyzetmondat interdiszciplináris megközelítése a Magyar szólástár korpusza alapján", in: Keszler Borbála - Tátrai Szilárd (szerk.): Diskurzus a grammatikában - grammatika a diskurzusban, Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009, (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 88.), 178-186. - 179-180, 182-186. oldalak.
- Balázs Géza: Több pucát bele! Magyar Nemzet Magazin, 2009. augusztus 8., 39. oldal.
- Dmitrij Dobrovol'skij: Zur lexikografischen Repräsentation der Phraseme, in Carmen Mellado Blanco (Hrsg.): Theorie und Praxis der idiomatischen Wörtebücher, Tübingen, Niemeyer, 2009 (Lexicographica, Series Maior, 135), 156., 167. oldalak.
- Balázs Géza: "Mi a helyzetmondat?", in: Gecső Tamás - Sárdi Csilla (szerk.): A kommunikáció nyelvészeti aspektusai, Székesfehérvár, Kodolányi János Főiskola - Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009, (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 99.), 9-14. - 9., 11-13. oldalak.
- Balázs-Piri Péter: "A spanyol frazémák szövegközpontú vizsgálata a nyelvtanár szemével", in: Gecső Tamás - Sárdi Csilla (szerk.): A kommunikáció nyelvészeti aspektusai, Székesfehérvár, Kodolányi János Főiskola - Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009, (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 99.), 14-21. - 17., 21. oldalak.
- Náray-Szabó Márton: "Illokúciós predikátumok értelmezése a helyzetmondatokban", in: Gecső Tamás - Sárdi Csilla (szerk.): A kommunikáció nyelvészeti aspektusai, Székesfehérvár, Kodolányi János Főiskola - Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2009, (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 99.), 184-189. - 184., 188. oldalak.
-
A "haza" fogalma a világ magyar nyelvi képében (Bańczerowski Januszsal társszerzőként), Magyar Nyelvőr, 2004, 1. szám, 1-10.
- Bańczerowski Janusz: A világ nyelvi képe. A világkép mint a valóság metaképe a nyelvben és a nyelvhasználatban. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2008 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 86.) - 210. oldal.
-
Pojęcie haza 'ojczyny/karu' w obrazie wiata jęzika węgierskogo (Bańczerowski Januszsal társszerzőként), Jęzik - Polityka - Społeczeństwo, Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy rodkowej i Wschodniej, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszavwa, 2004, 155-172.
- Jadwiga Linde-Usiekniewicz: Czy słownictwo społeczno-polityczne jest słownictwem szczególnym?, in: Stanisław Dubisz - Józef Porayski-Pomsta - Elżbieta Sękowska: Lingwistyka a polityka. Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy rodkowej i Wschodniej. Warszawa, Dom Wydawniczy Elipsa, 2007. - 71. oldal.
- Marta Pančiková: Polskie ojczyna i słowackie vlast' z perspektywy porównawczej, in: Stanisław Dubisz - Józef Porayski-Pomsta - Elżbieta Sękowska: Lingwistyka a polityka. Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy rodkowej i Wschodniej. Warszawa, Dom Wydawniczy Elipsa, 2007. - 205. oldal.
- Janusz Bańczerowski et alii: Pojęcie 'rodzina' (család) w obrazie wiata jęzika węgierskiego w wietle materiałów ankietowych, in: Stanisław Dubisz - Józef Porayski-Pomsta - Elżbieta Sękowska: Lingwistyka a polityka. Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy rodkowej i Wschodniej. Warszawa, Dom Wydawniczy Elipsa, 2007. - 243, 245. oldalak.
- Elżbieta Artowicz: Historiczne uwarunkowania interpretacji pojęć specyficznie węgierskich. Na przykładzie honfoglalás oraz Trianon - Trianoni, in: Stanisław Dubisz - Józef Porayski-Pomsta - Elżbieta Sękowska: Lingwistyka a polityka. Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy rodkowej i Wschodniej. Warszawa, Dom Wydawniczy Elipsa, 2007. - 256. oldal.
- Wykaz prac z kręgu SPPS opublikowanych lub przyjętych do druku w latach 2003-2006, in: Stanisław Dubisz - Józef Porayski-Pomsta - Elżbieta Sękowska: Lingwistyka a polityka. Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy rodkowej i Wschodniej. Warszawa, Dom Wydawniczy Elipsa, 2007. - 258. oldal.
-
Közmondások. 3000 magyar közmondás és szójárás betűrendes értelmező dióhéjszótára. (Kiss Gáborral társszerzőként). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2005, 173 o.
- Népszabadság, LXIII. évfolyam, 88/2. szám, 2005. április 16., 1. és 16. oldalak (Daniss Győző recenziója "Tömörebb, találóbb, színesebb. Közmondással jobban értjük egymást" címmel).
- Szent István Könyvklub Katalógusa, 2005/1. szám, 20. oldal.
- Színes RTV, 2005/24. szám, "Szabad idő" rovat, 31. oldal.
- Magay Tamás (szerk.): Szótárak és használóik, Budapest, Akadémiai Kiadó, 2006. (Lexikográfiai füzetek 2.), - IV. Bibliográfia. Kiegészítések és frissítések a magyar szótárirodalom bibliográfiájához, 181-213. - 187. oldal.
- Modern Nyelvoktatás. A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének folyóirata, XII. évfolyam 3-4. szám, 2006. december, 124-125 oldalak, Ötvös Zoltánné recenziója.
- THL2. Journal of Teaching Hungarian as a 2nd and Hungarian Culture. - A Magyar nyelv és kultúra tanításának szakfolyóirata, Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet, Budapest, I. évfolyam 1. szám, 2005, 129-130 oldalak, Maruszki Judit recenziója.
-
Szólások. 5000 magyar állandósult szókapcsolat betűrendes értelmező dióhéjszótára. (Kiss Gáborral társszerzőként). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2005, 231 o.
- Népszabadság, LXIII. évfolyam, 88/2. szám, 2005. április 16., 1. és 16. oldalak (Daniss Győző recenziója "Tömörebb, találóbb, színesebb. Közmondással jobban értjük egymást" címmel).
- Szent István Könyvklub Katalógusa, 2005/1. szám, 20. oldal.
- Színes RTV, 2005/24. szám, "Szabad idő" rovat, 31. oldal.
- Magay Tamás (szerk.): Szótárak és használóik, Budapest, Akadémiai Kiadó, 2006. (Lexikográfiai füzetek 2.), - IV. Bibliográfia. Kiegészítések és frissítések a magyar szótárirodalom bibliográfiájához, 181-213. - 187. oldal.
- Modern Nyelvoktatás. A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének folyóirata, XII. évfolyam 3-4. szám, 2006. december, 124-125 oldalak, Ötvös Zoltánné recenziója.
- THL2. Journal of Teaching Hungarian as a 2nd and Hungarian Culture. - A Magyar nyelv és kultúra tanításának szakfolyóirata, Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet, Budapest, I. évfolyam 1. szám, 2005, 129-130 oldalak, Maruszki Judit recenziója.
-
Francia-magyar kisszótár. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2006, 687 o.
- Gerstner Károly: A Kiváló Magyar Szótár versenyről, in: Modern Nyelvoktatás. A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének folyóirata, XV. évfolyam 1-2. szám, 2009. április, 133-134 oldalak.
-
Francia-magyar kéziszótár. (Főszerkesztő: Bárdosi Vilmos - Szabó Dávid). Budapest, Akadémiai Kiadó, 2007, 1183 o.
- Études finno-ougriennes, tome 39, année 2007, 243-249. oldalak, Balogh Péter recenziója.
- Magyar Innovációs Szövetség Hírlevele, XVIII. évfolyam 3. szám, 2008. február 5., 11. oldal, Dr. Osman Péter ismertetése.
- Fordítástudomány, X. évfolyam 1. szám, 2008., 107-112. oldalak, Balogh Péter recenziója.
- Fordítástudomány, X. évfolyam 1. szám, 2008., 231. oldal
- Náray-Szabó Márton: "A pragmatikai jelentés reprezentációja a szótárban", in: Jel és jelentés. Szerk.: Gecső Tamás - Sárdi Csilla, Kodolányi János Főiskola, Székesfehérvár - Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2008 (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 83.), - 231. oldal.
- Új Könyvpiac, 2008, október - 30. oldal.
- Nyelvével halad a nemzet. Esszék, tanulmányok és egyéb írások Pusztay János tiszteletére. Szombathely, Savaria University Press, 2008, 165-174. - 165-170. oldalak.
- Fábián Zsuzsanna (szerk.): Szótárírás és szótárírók. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2009 (Lexikográfiai füzetek, 4.) - 249-254. oldalak.
-
Les figés du français : héritage classique et renouvellement, in María Álvarez de la Granja (ed.) Lenguaje figurado y motivación. Una perspectiva desde la fraseología. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, Band 41), Peter Lang, Frankfurt am Main, 2008, 81-96.
- Mario García-Page Sánchez: Introducción a la fraseología espa?ola. Estudio de las locuciones. Barcelona, Anthropos Editorial, 2008. - 17., 29., 60., 458. oldalak.
-
Nyelvművelés Franciaországban, in Balázs Géza - Dede Éva (szerk.) Európai nyelvművelés. Az európai nyelvi kultúra múltja, jelene és jövője., Inter Kht. - PRAE. HU, Budapest, 2008, 89-116.
- Édes Anyanyelvünk, XXX. évfolyam 4. szám, 2008. október, 15. oldal, Grétsy László recenziója.
-
Szinonimák. 20 000 rokon értelmű szó dióhéjszótára. (Kiss Gáborral társszerzőként). Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2008, 219 o. (Az Ékesszólás kiskönyvtára 7.)
- Anyanyelv-pedagógia, Magyar Nyelvtudományi Társaság Magyartanári Tagozat - http://www.anyanyelv-pedagogia.hu/cikkek.php?id=143 - Pethő József recenziója.
- Heti Válasz, IX. évfolyam, 21. szám, 2009. május 21., 53. oldal, Pethő József recenziója